How Morality Changes in a Foreign Language

Wenn ich in einer Fremdsprache moralische Urteile fälle, fälle ich sie oft anders als in der Muttersprache. Die Forschungsansätze könnten wohl noch deutlich ausgebaut werden. Das ist ja auch z. B. auch erkennbar an der völlig unterschiedlichen Wahrnehmung der Umwelt je nach der Prägung durch eine asiatische oder europäische Muttersprache und der daraus folgenden unterschiedlichen Sozialmoral in Europa und Asien. An dem letzteren Unterschied ist es vielleicht auch am leichtesten zu erforschen.

(„How Morality Changes in a Foreign Language“ By Julie Sedivy on September 14, 2016 in Scientific American)

http://www.scientificamerican.com/article/how-morality-changes-in-a-foreign-language/

http://www.scientificamerican.com/article/how-morality-changes-in-a-foreign-language///cdn.embedly.com/widgets/platform.js

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s